今回、ラ・セルバ自然保護区でヒワコンゴウインコのペアに出会ったのですが、、ヒワコンゴウインコこそ、その典型かな?と思います。
こちらがヒワコンゴウインコの写真です♪
1/35 and 10/350 stands for same value. But, the meaning sometimes varies depending on the timing. In this trip, I watched one pair of Great Green Macaw in La Selva Biological Station. I think this bird is a very good example to explain the variety. Below is their photo.
何故か??と言うと、、
このヒワコンゴウインコ、絶滅の危機に瀕していてコスタリカ全土で繁殖可能なペアが30~35ペアしかいないと言われてます。で、、今回は1ペアを見れたので、、全体のうちの1/35が見れたわけです。 これが350ペアいる鳥のうち、10ペア見たとしても、、総数の1/35の数を見たことになって確立的には同じになります。が、、希少性は大分違いますよね。
Why there is variety??
Great Green Macaw is in danger of extinction in CostaRica. Actually it is said only 30-35 pair of birds can breed. Since I could see one pair of them, I saw 1/35 of whole population.
If I saw 10pair of another bird whose total number is 350 pair. Ratio to see the bird is same with my case in Great Green Macaw. But scarcity value of one pair is quite different between two birds.
正直言って、ヒワコンゴウインコがいるのは知っていたのですが、、実際に見れるとは思っていませんでした。
Before I visited CostaRica, I knew the existence of Great Green Macaw. But I did not think at all that I have a chance to them.
が、、現地でお世話になったガイドさんがコテージの守衛さんから現地情報を仕入れてくれたのです!! そんなに詳しい情報ではなかったのですが、二人して「その場所」近くを車で走っていると、、、遠くにある木に止まっているのを発見しちゃったのでした~♪
Fortunately, my guide talked with security of the cottage and got the information about the bird! Information was not so in detail, but we could find it!!!!!!!
いや~素晴らしい!!!!
距離はあったものの、、そのフォルム&色は美しいの一言!
生憎撮影条件は、、逆行だったり、遠く離れていたりと厳しいものがありましたが、何とか写真にも収める事ができました♪♪
It was a wonderful encounter!!!
Though they were little bit far away from us, I could see their form and color, and it was amazing. In addition, I could take photo of them, though condition was not good :)
ところで、、コスタリカにはもう一種コンゴウインコが生息しています。こちらも数が減少している種ですが、別の場所で出会えました♪ その話は後日紹介します~
By the way, another Macaw inhabits in CostaRica. Though population of this bird is decreasing as well, I could see it in another place! I will talk about the story later.
ついでに、、ヒワコンゴウインコ以外に現地で出会った動物の写真もまとめて貼り付けておきます。
こちらはヒメコンドル。フォークランド諸島でも出会った鳥ですが、地域変異は殆どないようで、見た目も一緒。
In La Selva, I saw many birds and animals other than Great Green Macaw. I am putting some photos of them.
At first, this is turkey vulture which I have seen in Falkland Islands 6 month before. It seems there is no significant regional difference.
こちらはキホオボウシインコ。
Red-lored Parrot
鳥ではありませんが、、早朝撮影をしていると、、はるか遠くで火山が噴煙を上げているが見えました。実はコスタリカは日本やアイスランドと同様火山国なのです
In early morning, I saw volcano was exploding in the distance, and knew CostaRica has many volcanoes as good as Japan or Iceland.
密林の中を歩くと、、イノシシの一種クビワペッカリーが集団でお散歩していたり、、
When I walked in the forest, I saw family of Collared Peccary...
キバラサボテンミソサザイ が枝を歩き回っていました
I also saw Band-backed Wren was walking on the branch to find insects.
宿泊施設のある少しオープンなスペースに行くと、、動物が見つけやすくなるので、色々と観察できました♪
こちらはフウキンチョウの一種の雌?
The closer when I waled to cottage, I found the more open space. And I could find more birds easily.
オオハチクイモドキ
Rufous Motmot
シロエリハチドリ?
White-necked Jacobin?
シロハラキミドリイカル
Black-faced Grosbeak
ズグロミツドリの雄
Green Honeycreeper (male)
ズグロミツドリの雌
Green Honeycreeper(female)
アカボウシヒタキモドキ
Social Flycatcher
アカオキリハシ
Rufous-tailed Jacamar
キバラオオタイランチョウ
Great Kiskadee
中途半端な感じもしますが、、密林編はこの辺でお終いです。次に向かうのは・・・湿地帯です!
This is the end of photos on rain forest. Next destination is big swamp!