2011-06-26

Kyoto: Urban bird watching

朝起きると晴れ。「どこかに行かないともったいない!」と思えるような天気だったので、、急遽、京都の遊びに行ってきました~
梅雨の晴れ間なので蒸し暑いだろうし、観光地は観光客で混んでいるだろうし・・・と言う事で、、この時期ならではのアオバズクを見に行ってきました。
When I woke up in the morning, I found sky was clear. Since weather was so nice, I made a petite trip to Kyoto.
Since June is rainy month, it would be very humid and hot. Also I expected famous temples would be crowded with tourists. Thus, I set main target to see in Kyoto as brown hawk owl.



最初に訪れた先は京都御苑(御所)。京都市街地のど真ん中と言うロケーションですが、、ここには毎年アオバズクが営巣しています。結構有名な場所なので、アオバズクを見に来る人が多いのですが、今日は皆無。ほんの数人が立ち止まって観察する程度で、静かにゆっくりと観察する事が出来ました♪
At first, I headed Kyoto Gyoen (former imperial palace). This is located in the mid of downtown, brown hawk owls come to here and breed every year. Since here is famous for brown hawk owl's nesting are, I usually see many people. But, I only saw a few people today. So I could watch the bird in silence and without haste.



この時期、雌は巣で卵を抱いているので、枝に止まっているのは雄となります。
At this moment, female lay and incubate eggs in the nest. So only male can be seen outside of the nest.



夜行性の鳥なので、昼間は眠っている事が多いはずなのですが、、真昼間に関わらず、今日は割と目を開けていることが多かったです。おかげで黄色い目もバッチリ見る事ができました♪
Since they are nocturnal, they sleep in the daytime. Luckily, he often opened eye today and I could see impressive yellow eyes. 




去年は7月中旬頃に雛の姿が見られたので、今年も見に行くつもりです♪
とにかくアクセスがいいので、「ちょっと見に行く」事ができるので便利ですね
Last year, chicks were seen outside of the nest in the mid of July. I also plan to see them next month. Since access to here is very easy, it is very convenient to see them!




次に訪れたのは、、、JR二条駅。数年前から、チョウゲンボウが住み着いているとの話を聞いたので、早速行ってきました。
駅の周辺を歩き回ると、、それらしき鳥が飛び回っていました。そして、、駅構内を見上げると、、、メッチャ近くにいてました!
Then, I headed for JR Nijo station. This is simply because I heard a family of common kestrel have lived in this station since a few years before.
After arriving at the station, I saw some birds which looked like kestrel were flying. When I looked up the roof of the station, I found it!!!


チョウゲンボウは初めて見る鳥なのですが、、思っていたよりも小さく、目元パッチリでなかなか可愛らしい顔をしてました。
This is my first time to see common kestrel, and it was smaller than I expected. Round shaped eye looked lovely.


因みに、、観察したのは人気が少ない場所ではなく、、電車が止まる度に多数の人が乗り降りする場所です。こんな場所で住み続け、繁殖をしているとは正直ビックリしました。
By the way, this is not a place with less people, but a place where many people are walking.
I was surprised they have been living and breeding in such a busy place.



う~~ん、、街中でも意外な鳥達が見れますね~  駅中で写真を撮るのは少し気が引けましたが、、バードウォッチングも中々ですね

I was so happy to see good raptores in the city. Though I feel little bit hesitated to take photos in the station, I concluded bird watching in urban area is not bad ;-)

No comments:

Post a Comment